– Hélas! dit-il, voilà un monceau de cadavres digne du cinquième chant de l'Iliade! - definição. O que é – Hélas! dit-il, voilà un monceau de cadavres digne du cinquième chant de l'Iliade!. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é – Hélas! dit-il, voilà un monceau de cadavres digne du cinquième chant de l'Iliade! - definição

Le Chant du Départ; Походная песня (Le Chant du Départ)

Vallée de larmes         
Vallée de larmes () — первый сингл группы Scooter; выпущен в формате CD 9 февраля 1994 года. Состоит из трёх вариантов трека Vallée de larmes и би-сайда Cosmos.
Productores de Música de España         
ИСПАНСКАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
PROMUSICAE; Productores de Musica de Espana; Spanish Albums Chart; Promusicae; Canciones Top 50
«Музыкальные продюсеры Испании» (, сокращенно как PROMUSICAE) — некоммерческая организация в Испании, в которой объединены испанские члены международной организации IFPI. PROMUSICAE представляет интересы звукозаписывающей индустрии Испании.
Походная песня         
Le Chant du Départ, известная как «Походная песня», написана в 1794 году композитором Этьеном-Николя Меюлем на слова драматурга Жозефа Шенье. Изначально песня имела название Hymne de la liberté, однако когда Шенье представил текст песни для утверждения Робеспьеру, тот сменил его на Le Chant du DépartMusique militaire et de salon sous Napoléon et sous Napoléon III, le Chant du départ .

Wikipédia

Походная песня

Le Chant du Départ, известная как «Походная песня», написана в 1794 году композитором Этьеном-Николя Меюлем на слова драматурга Жозефа Шенье. Изначально песня имела название Hymne de la liberté, однако когда Шенье представил текст песни для утверждения Робеспьеру, тот сменил его на Le Chant du Départ.

Во времена Первой Империи (1804—1814) применялась в качестве гимна Франции, сменив «Марсельезу».

Французский президент Жискар д’Эстен распорядился исполнять Chant du Départ во время официальных торжеств вместе с Марсельезой.

Особенностью песни является то, что её куплеты должны исполняться разными группами (военные, старики, матери, и т. д.), при том что припев для всех них остаётся одинаковым.

O que é Vallée de larmes - definição, significado, conceito